TRAG & BEOGRADSKI SINDIKAT - DOGODINE U PRIZRENU (SK preklad)

139 Zhliadnutia
MajsterProper
6
Publikované 14 Mar 2021 / V Hudba

Osobne rap veľmi nemusím ale kombinácia etno skupiny TRAG v spolupráci so skupinou BEOGRADSKI SINDIKAT sa naozaj vydarila. Preto pinášam preklad tejto piesne do slovenčiny aj vrátane pôvodneho videa.


Kam bych šiel , keby som nepoznal kde je náš počiatočný bod
- kde je našich hrobov ako v poli pivónií,


nemých svedkov všetkých vekov silných povstaní junákov,
ktorý radšej strádali na nohách?


Predsa plodnú zem oni nakŕmili kosťami,
aby sme dnes čušali, dokiaľ nám je sila kradnutá?


Vari záleží na tom, či som z Metochije alebo z Dorčola,
aby ma pre krivdy duša zabolela?


V tejto bitke nezavážia lietadla,
ale školské učebnice, v ktorých jasne stojí:


kto postavil chrám a kto zakrvavil oltár,
ktoré dedičstvo je večná česť a čo je hanba.


Ani bomby ani voľby nevymažú Cára Lazara,
kým generácia nová na ňom vzniká.


Stratené nie je nikdy to čo je sveté.
V nádeji rasti , červený kvetu, bude ťa znovu niekto brať.


Moj kompas je tvoj koreň , v hrudi srdce moje.


Bez neho som, za peniazmi, bez Milosti cestou prekliaty.


A ako loďky z papiera, ktoré plávajú morom lží,
v podstate sa len topím.


Stále sa vy pýtate mňa čo pre mňa znamená Kosovo.
Nie je vám to jasné? Objasním vám to nanovo:


Kosovo je semeno z ktorého som ja vznikol,
prameň i koryto z ktorého národ pritiekol.


Hovoria zlé jazyky, že Kosovo je stratené.
Neverný a slabý kážu Kosovo je hotové.


Ale ja vám všetkým kážem Kosovo je ukradnuté,
zničené i spálené od nepriateľov prekliatych.


Čudné vám je že mestské dieťa nemá druhé témy,
teraz je taká doba – každý pozerá len sám na seba.


Žijeme bez viery , bez nadeje i bez túžby.
Staviame steny a zabúdame na základy.


Lebo národ bez povodu je vysušená rieka.


Bez matky my sme deti čo zostali bez mlieka.


Ale tu na mieste starom, kde Miloš život dal,
vedený Lazarovou pravdou , opeť vzkriesi sa národ.


Lebo v nás i naďalej žije posolstvo -
Kosovská prísaha, ktorá trvá naveky.


Preto učíme deti nech poznajú skutočnú pravdu.
A nech nám pozdrav bude:
"Do roka v Prizrene!"




Ale ja modlím sa,


ohnišťu svojmu nech vrátim sa.


Duša teba bozkáva,


zem svätá od Neba kúpená.




Oj, Kosovo , Kosovo, zem moja milovaná.
Orol si mojho neba, ale krídla máš zlomené.


Moja horká slza, v mojej hrudi prázdnota.
Srdce otčine mojej, mojej osobnosti podstata.


V poli pivónii kvitnú z krvi junákov bez strachu.
Na mieste kde sa moja zem dvíha do neba,


Ukázal nám vladár za čo stojí strádať.
Za KosMet nás Lazar zviazal mýtom i prísahou.


Diabol vtedy nezastal, tak zlá ďalej slal -
hnusných nepriateľov i spodinu, na to málo čo nás ostalo.


Len niekedy to boli Turci,
potom došli hladný vlci.
Včera nabodli nás na kol,
teraz nás mučia v žltom dome.


I ešte bránia mi, že nesmiem, vzhliadnuť v naše fresky,
lebo za čas mi pripomenú hrdých našich predkov,


Nech nikdy nepočujem piesne Dečanských mníchov,
v srdci, hrdinu Miloša, že nech neprebudí sa sila.


Všetky tie podvody znám i nespočetne krát videl som,
keď kríže lámu nám i skrvavia Vidovdan (Vítov deň).


Ale nie je to pre nás prvý raz keď sme na úteku .
Ale keď čas prejde, sedliak na svoju pole opäť dojde.


Lebo my hynuli sme všade, za slobodu stále,
aby sa junákovi zajtra Srbin dieťa zvalo.


Zato dobre počúvaj synu:
Aj najhoršiemu sa odpúšťa, ale za otčinu sa hynie.


KosMet večne zem naša!

Ale ja modlím sa,


ohnišťu svojmu nech vrátim sa.

Duša teba bozkáva,


zem svätá od Neba kúpená.


Pivónie nech nám vzkresia slávu



Do roka v Prizreni!

Zobraziť viac
0 Komentáre sort Triediť podľa